top of page

 

 

Зміст

                     Вступ………………………………………………………………………….4

                     Актуальність використання віршів, пісень, приказок та прислів’їв

                     на уроках англійської мови……………………………………………….6

                   2.Використання віршів, пісень, приказок та прислів’їв як засіб

                        підвищення мотивації навчання учнів…………………………………….9

                     2.1. Використання віршів, пісень, приказок та прислів’їв під час 

                     фонетичної та мовленнєвої розминки……………………………….........10

                      2.2. Використання віршів, пісень, приказок та прислів’їв для підвищення

                              ефективності сприйняття лексики та граматики англійської  

                               мови………………………………………………………………………..12

                        Розробки матеріалів по темі «Використання віршів, пісень,  приказок

                           та прислів’їв на уроках англійської мови»……………… …………….…16

                        Висновки………………………………………………………………………26

                        Список використаної літератури……………………………………………..28

                         Додатки…………………………………………………………………………30

 

 

Вступ

 

               Іноземна мова як навчальний предмет посідає важ­ливе місце в системі суспільної освіти в нашій країні. У сучасному суспільстві, якому притаманний активний розвиток міждержавних зв'язків у галузі культури, на­уки, техніки, виробництва, володіння іноземною мо­вою стає ознакою освіченої людини і обов'язковим компонентом підготовки висококваліфікованого фа­хівця будь-якої галузі народного господарства. Во­лодіння іноземною мовою відкриває доступ до куль­турних і наукових цінностей інших народів, сприяє встановленню ділових і культурних зв'язків з іншими країнами, полегшує відносини між народами. Осо­бливого значення набуває навчання іноземної мови тепер, коли міжнародні зв'язки України міцніють.

Все це ставить переді мною за­вдання: під час навчання учень зобов'язаний ово­лодіти англійською мовою засобом спілкування, вмі­ти користуватися нею в усній та письмовій формі, підтримувати розмову, запропонувати свою тему, ви­словлювати бажання, ділитись навичками, обмінюва­тись поглядами, висловлювати свої думки, просто го­ворити щось.

Практично всі педагоги і методисти, що працюють з дітьми на різних етапах навчання, відводять велике місце поетичним текстам і пісням при навчанні іноземної мови. Відомий педагог Ян Амос Коменский вважав, що той, хто не знає музики уподібнюється тому, хто не знає грамоти. За словами Т.П. Рачок, "поезія дає імпульс творчій уяві і має величезний потенціал емоційного впливу".

          Проблема використання віршів і пісень, приказок та прислів’їв  хвилювала людей з давніх часів. Як стверджують історики, в школах Давньої Греції багато текстів розучували за допомогою співу, а в початковій школі Індії абетку і арифметику вивчають за допомогою пісень і зараз.

Тому використання пісень на мові, що вивчається досить актуальне по низці причин. По-перше, учні зразу заохочуються до культури країни мову якої вивчають, так як діти, на думку психологів, особливо чуткі та сприйнятливі до чужої культури. По-друге, при роботі з цим своєрідним лінгвокраїнознавчим матеріалом складається хороша передумова для всестороннього розвитку особистості учня, тому що спеціально підібрані пісні стимулюють образне мислення і формують хороший смак.

         Прислів'я та приказки - це також благодатний матеріал для навчання того, як одну і ту ж думку можна виразити різними словами. Вони незамінні в навчанні монологічного і діалогічного мовлення, роблячи мову живою, барвистоюї, тому обрана тема представляється актуальною.

          Об’єктом дослідження є використання віршів, пісень, приказок та прислів’їв на уроках англійської мови.

        Предметом є особливості використання віршів, пісень, приказок та прислів’їв на уроках англійської мови.

 Метою  даної роботи є аналіз і узагальнення досвіду роботи з віршованим та пісенним матеріалом, а також з прислів'ями та приказками на уроках англійської мови.

 

Були поставлені наступні  завдання :

  • визначити актуальність використання віршів, пісень, приказок та прислів’їв на уроках англійської мови;
  • розглянути можливість використання віршів, пісень,прислів'їв і приказок:
  • як засіб підвищення мотивації навчання учнів;
  • під час фонетичної та мовленнєвої розминки;
  • для підвищення ефективності сприймання лексики і граматики англійської мови.
  • надати розробки матеріалів по темі.

 

 

1. Актуальність використання віршів, пісень, приказок та прислів’їв на уроках англійської мови.

Володіння англійською мовою, сьогодні, не розкіш чи спосіб виділитися з натовпу, бути обізнаним, а обов’язкова умова розвитку та успішності. Ми стикаємось з цією мовою не тільки в професійному житті, але і в побуті. Реклама, преса, телебачення, радіо – насичені іноземною лексикою. Тож, на сьогоднішній день,  надзвичайно важливо приділяти особливу увагу вивченню англійської мови в школі, адже саме тут закладається основа подальших міцних знань.

Іноземна (англійська) мова, як предмет,  потребує розширення функцій, оновлення змісту та технологій навчання для отримання нової якості освіти.

Перш за все слід підвищити продуктивність сучасного уроку, а для цього потрібно максимально зацікавити учня. Я вважаю, що «сухим» виконанням вправ навряд чи можна захопити дитину, розвивати інтерес до предмету.

Пошук ефективних способів і прийомів навчання притягує увагу багатьох вчених, методистів та вчителів. Одним з таких є використання пісенних та віршованих матеріалів, приказок та прислів’їв  на уроці англійської  мови. Так, музика й поезія – це не тільки способи розслабитись та отримати задоволення, а й ефективні способи для навчання різним видам мовної та мовленнєвої  діяльності.

Процес формування комунікативної та лінгвокраїнознавчої компетенцій  містить у собі навчання не тільки знанням, але також умінню правильно «проживати ситуацію» в іноземному оточенні. Ціль формування даних компетенцій – здійснення обміну між своєю культурою та культурою суспільства, мова якого вивчається, падіння бар’єрів, виникнення взаєморозуміння та єднання.[6, c.79-83]

І. Л. Шолпо подає наступні аргументи за використання віршованих творів. По-перше, вірші і пісні – це той текстовий матеріал, який подобається дітям, цікавий для них, і як результат, має позитивне емоційне забарвлення для учня.

По-друге, автентичний та фольклорний матеріал сприяє засвоєнню мови в контексті культур. По-третє, віршований та пісенний матеріал є прекрасним способом відпрацювання ритму, інтонації та вдосконалення вимови. І на сам кінець, використовуючи такий матеріал, ми вирішуємо проблему багаторазового повторення по одній і тій же моделі. Багаторазове прослуховування чи повторення пісні чи вірша не сприймається так одноманітно і штучно [11, c.178].

Проблема використання віршів та пісень хвилювала людей з давніх давен. Як стверджують історики, в школах Давньої Греції багато текстів розучувались за допомогою співів, а в початковій школі Індії азбуку та арифметику вивчають співаючи й зараз.

Прислів'я та приказки почали використовуватися в процесі навчання іноземної мови також  дуже давно (у середньовічній Європі з їх допомогою навчали латиною), і зараз їх використання на уроках англійської мови в середній школі допомагає учням оволодіти не тільки аспектами мови, я саме,вимовою, граматикою, лексикою, але й найважливішим видом мовленнєвої діяльності, говорінням.

 Прислів'я та приказки - це благодатний матеріал для навчання тому, як одну і ту ж думку можна висловити різними словами. Вони незамінні в навчанні монологічного і діалогічного мовлення, роблячи мову живою та барвистою.

На мою думку, проблема використання віршів та пісень, приказок та прислів’їв  при вивченні англійської  мови заслуговує уваги на всіх етапах навчання, від початкового і до старшого.

Актуальність цього дослідження полягає в тому, що на сьогоднішній день поки не існує загальної концепції використання віршів та пісень в навчанні. А це дуже важливо для засвоєння країнознавчого, лінгвокраїнознавчого та культурно-естетичного характеру пізнання цінностей іншої  національної культури через зразки віршованої та пісенної творчості.

Використання таких прийомів навчання сприяє розвитку основних умінь читання, аудіювання, мовлення. Причому останнє частіш за все виступає у формі обговорення змісту поетичного твору, яке може викликати справжню дискусію серед учнів. Таким чином, ми досягаємо цілей навчання, не використовуючи шаблонні, одноманітні вправи.

Такого роду завдання внесуть різноманітність в урок, а також будуть спрямовані на підвищення мотивації учнів при вивченні англійської мови.

Автори Spectrum (Prentice-Hall Regents Publications) заявлають, що «пісні – важливий аспект культури, який представляє історію, фольклор та сучасний діалект країни. Спів може створити атмосферу довіри школярів, дозволяючи їм оволодіти певним ступенем швидкості англійської мови перш, ніж вони досягли цього в розмові» [ cogswell ]

Прислів'я та приказки, як єдине ціле, охоплює більшу частину людського досвіду. Завдяки узагальненому характеру прислів'їв та приказок,їх можна використовувати у всіх класах, навчаючи мистецтву іномовлення, висловлювати свою думку і узагальнювати її в короткій формі.

 Використання прислів'їв та приказок у практиці викладача англійської мови, безсумнівно, буде сприяти кращому оволодінню цим предметом,розширюючи знання про мову, лексичний запас і особливості його функціонування. З іншого боку їх вивчення є додаткове джерело країнознавчих знань. [ 8, c.64-65]

Слід зазначити також і те, що специфіка поезії допомагає учневі оволодіти емоціонально-ціннісним досвідом спілкування. Вона допомагає забезпечити на уроці мовну атмосферу і психологічний контакт.

Але, зрозуміло, що ефективність використання зразків поезії та пісень, приказок та прислів’їв залежить від правильності організації та послідовності діяльності учнів, що сприяє розвитку мотивації.

 Вірші й пісні, прислів’я та приказки  можуть виконувати різні функції:

  • Використовуються як фонетична зарядка на початку уроку. Ці ефективні прийоми навчання дозволяють учням перейти від звуків рідної мови до звуків іноземної мови, тренуючи мовні органи й підготовляючи їх до більше складної артикуляції;
  • Для міцного закріплення лексичного й граматичного матеріалу;
  • Як вид релаксації в середині або наприкінці уроку, коли діти втомилися або потрібна розрядка, що знімає напругу й відновлює їхню працездатність [4, c.2-4].

          Таким чином, приведені вище фактори дають серйозну підставу для дослідження даної теми.

Хай життя ваше буде піснею,

а тій пісні не буде кінця!

bottom of page